Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 20:9:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You Jehovah, save the king!
Answer us when we call you!” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD, enable our king to win,
and hearing our prayer, give answer.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Cause- your (sing.) chosen king -to-win, LORD,
and answer us (excl.) when we (excl.) call upon you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“O God! Request that you give this king victory over his enemies. Request that you answer when we pray.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“LORD, you save the king!
Answer when we call to you!” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee Bwana, umwokoe mfalme,
utujibu wakati tunakuita.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh, enable me, your king, to defeat our enemies!
Answer us when we call out to you to help us.” (Source: Translation for Translators)
