Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 20:8:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They are defeated and fall,
but we rise and stand firm.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They will stumble and fall
But we, being strong, will stand erect.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Those people will-be-destroyed
but we (excl.) on-the-other-hand will-win and will-remain firm.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“All of those people will surely fall down because they stumble. But our group will surely stand up with strength.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“They fall down and they be defeated,
but instead we are strong, and we get up and stand straight.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wao watajikwaa na kuanguka chini,
sisi tutainuka na kusimama na nguvu.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Some kings will stumble and fall down, but we will be strong and not be moved/ continue standing firm.” (Source: Translation for Translators)
