complete verse (Psalm 139:16)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 139:16:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Your eyes saw before my body was molded.
    All the days that were given to me, were written in your book
    before they even start to be counted.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Even before I was born, You saw me.
    and day by day You wrote the events of my life
    in your book.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) had- already -seen me even before I was-formed.
    The appointed days that I will-live were- already -written in your (sing.) book, even before it started.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “your eyes saw me when my body was still be made.
    All the days of my life
    were written in your book
    before I was born.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Wewe uliniona wakati bado kuzaliwa.
    Siku zangu ulizipanga,
    na kuziandika katika kitabu chako,
    wakati bado kuwako siku hata moja.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You saw me before I was born.
    You wrote in your book the number of days that you had decided that I would live.
    You did that before any of those days had even started!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments