complete verse (Psalm 139:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 139:14:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “I thank you because I was made fearfully and wonderfully;
    your works are wonderful,
    this I know very well.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “I give thanks to You,
    for I have been so amazingly made by You,
    Your work is utterly amazing,
    I know this quite well.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I praise you (sing.) for your (sing.) making me (is) really amazing.
    Your deeds (are) amazing, and I know that certainly/[emphasis marker].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “I praise you because you made me in a way that was very amazing,
    all things that you do are very beautiful,
    this matter I know very well.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Nakusifu kwa sababu umeniumba,
    kwa njia ya kushangaza tukufu.
    Matendo yako ni ya kushangaza,
    wewe unanijua sana mimi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I praise you because you made my body in a very awesome and wonderful way.
    Everything that you do is amazing!
    I know that very well.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments