Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 114:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“mountains jumped up like male sheep,
small mountains like children of sheep.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“The mountains jumped like little rams
and the hills like little sheep.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“The mountains/hills shook as-if/like skipping/jumping goats and sheep.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“The big mountains jumped like rams
and small mountains jumped like a lamb.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Milima ikaruka kama vile wana kondoo dume,
vilima kama vile wana kondoo.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“When they came to Sinai Mountain and there was a big earthquake,
it was as though the mountains skipped/ jumped like goats do
and the hills jumped around like lambs do.” (Source: Translation for Translators)
