Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 10:17:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You hear You Jehovah, the desires of the afflicted;
you encourage them and you hear their cry.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“You do listen sincerely, giving ear to the voice of those in trouble.
You strengthen their hearts.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“You (sing.) heard, LORD, the prayer of the lowly-ones.
Listen to their prayer and strengthen them.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Oh God, surely you listen to the voice of prayer from poor people. Surely you help them have bold gall bladders.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“LORD, you are listening to the word that people desire who suffer,
you are encouraging them, and you hear their crying,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, unasikia maombi ya wahitaji,
unawatia nguvu na kusikia kilio chao.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“You have listened to afflicted/suffering people when they cry out to you.
You hear them when they pray, and you encourage them.” (Source: Translation for Translators)
