Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 26:1:
- Kupsabiny: “A foolish person is not praised
like rain does not rain when it is dry season.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “To honor a fool
is like having snow in summer,
or rain at harvest time.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “As ice is not fitting to drop on hot-season or rain on harvest-season, (it is) not also fitting to praise a foolish-one.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “It is not appropriate that it-rain in the dry-season and snow/frost when-it-gets-hot. The same also it is not appropriate that a foolish-person is praised.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Just like it is not appropriate for snow to fall in summer time, or rain to fall at harvest time,
it is not appropriate to praise/honor foolish people.” (Source: Translation for Translators)
