Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 5:7:
- Kupsabiny: “The remnant of Israel shall live
among other communities.
They shall be like dew that God gives
or rain that rains on the grass.
They do not rely on people
and do not wait for a mere person so save him.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “in the midst of many peoples,
the remnant of Jacob will be
like dew from the LORD
or like rain upon the grass.
They do not wait for anyone
nor do they depend on anyone.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “‘The remaining Israelinhon will-bring a blessing to many nations. They will-become like dew and rain that the LORD sends to cause- the plants -to-grow. They will-trust in God and not in people/man.” (Source: Hiligaynon Back Translation)