complete verse (Leviticus 16:24)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 16:24:

  • Kupsabiny: “He must bathe in (a/the) holy place and put on his clothes of always (daily), and then he shall go outside to use those two rams as sacrifices that are burned completely so as to cleanse himself from his sins and those of (the) people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then he must bathe in a holy area and put on his own priestly clothes. Then after that, having come out; to make atonement he must offer the Burnt Offering for himself and for the people.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “He is-to-bathe in a holy place there in the Tent and after (that) he is-to-put-on his ordinary clothes. Then he is-to-go-out and he is-to-offer the two burnt offerings for the forgiveness of his sin and the sin of the Israelinhon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then he must bathe in a sacred place, put on his regular/ordinary clothes, and sacrifice the animals that will be burned completely on the altar for his own sins and for the sins of the Israeli people. By doing that he will enable me to forgive him and them.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments