Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 10:17:
- Kupsabiny: “Then, the soldiers of the Ammonites gathered there at Gilgal to fight the soldiers of Israel who had gathered at Mizpah.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The Ammonites gathered, came to Gilead and set up their camp there. The Israelites also gathered and set up their camp in Mizpah of Gilead.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The day arrived that the Ammonhon and the Israelinhon fought. The Ammonhon camped in Gilead, and the Israelinhon in Mizpa.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The Ammon people-group gathered to fight against the Israelis, and they set up their tents in the Gilead region. The Israeli men also gathered and set up their tents at Mizpah, which was a city in Gilead.” (Source: Translation for Translators)
