Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 7:5:
- Kupsabiny: “The people of Ai killed thirty-six soldiers of Israel and chased (them) from the gate of that city until where rocks are hammered/beaten all the time killing/spearing them as they fled head over heels. The people of Israel became very much afraid by these matters until they despaired.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The men of Ai killed about thirty-six of their men. They pursued them from the main gate of the stone quarry and killed them on the slope. After that the hearts of the Israelites throbbed from fear.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “They were-pursued from the gate of the city until Shebarim, and about 36 of them were-killed while they went-down the mountains. So the Israelinhon lost courage and they became-afraid.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “They killed about 36 Israelis and chased the rest of Israeli men from the city gate to the bottom of the hill. When the other Israelis saw that this had happened, they became very discouraged.” (Source: Translation for Translators)
