complete verse (Jonah 3:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jonah 3:8:

  • Kupsabiny: “But every person should put on the cloth of mourning and a cloth like that should be tied on also on every animal (livestock). People should cry (for help/mercy) to God very much and everyone should change from sin and violence/riots.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “All people and animals must wear sackcloth. Everyone pray to God as much as [you] can! And each (of you) stop doing ugly evil deeds.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “All of you (plur.) put-on sackcloth, as-well-as the animals, and [you (plur.)] pray to God wholeheartedly. [You (plur.)] turn-away from your (plur.) wicked living and cruelty/violence which you (plur.) are-doing/do.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “All people, they must wear sacks, and all the animals also must be blanketed (to wear/be-clothed does not collocate) with sacks. All the people must persevere to pray to God and turn-their-backs-on their evil behavior/character and what they are doing.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “Instead, every person must put on coarse cloth. Put coarse cloth on your animals, too. Then everyone must pray fervently to God. And everyone must stop doing evil actions/things, and stop acting violently toward others.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments