Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 26:21:
- Kupsabiny: “When king Jehoiakim together with his soldiers and his leaders heard what Uriah had said, they tried to kill him. When Uriah came to know about that, he fled to Egypt in fear.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “When King Jehoyakim and all his officials and leaders/[lit. heads] heard what Uria had-said, they tried to kill him. But Uria heard it, so he fled to Egipto because of fear.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When King Jehoiakim and his army officers and officials heard what Uriah was saying, the king sent someone to kill Uriah. But Uriah heard about it, and became very afraid, and he escaped/ran away to Egypt.” (Source: Translation for Translators)
