Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 1:5:
- Kupsabiny: “‘I knew you before you were born
and I set you aside before you were born.
I chose you to become a prophet for the communities/nations.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “‘When I had- not yet -formed you (sing.) in the womb of your mother I already chose you (sing.). When you (sing.) were- not yet -born, I already set- you (sing.) -aside. I chose you (sing.) as a prophet to the nations.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘I knew you before I finished forming you in your mother’s womb.
Before you were born, I set you apart/chose you
and I appointed you to be my prophet
whose messages would be for all nations.’” (Source: Translation for Translators)
