Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 14:8:
- Kupsabiny: “God, it is only you
that the stomach of Israel can put their trust in,
you are the one who saves us when trouble comes to us.
Why are you behaving as if you were a stranger in our land
or like a person who stays one night only?” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Hiligaynon: “O LORD, you alone is the hope of Israel, the savior in times of difficulty. Why are you just like a stranger to us? Why are you just like (someone)-passing-by for one night in our nation?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You are the one whom we Israelis confidently expect to do good things for us
when we have many troubles/difficulties.
So, why do you not help us?
You act as though you are a stranger in our land,
like you are someone who is staying here for only one night.” (Source: Translation for Translators)
