Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 66:2:
- Kupsabiny: “I am the one who created everything
and all things are mine.
The person I agree with is the one who brings himself down
and repents.
I agree with the one who trembles on account of my word.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “What! I have made the heavens and the earth with my own hands, haven’t I?
And in this way everything came to be, isn’t that so?
The LORD Almighty has declared [it].
Those who seem poor in spirit and [have] weeping hearts
and who tremble at my word, shaking with fear, I look on with kindness.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Was not I the one-who-made all things?
‘I, the LORD, says: I give attention to the people who are humble, repentant/contrite, and fear my word.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “I have created everything;
all things exist because I made them.
That is true because I, Yahweh, have said it.
The people I am most pleased with are those who are humble,
who patiently endure it when they suffer/are afflicted,
and who tremble when they hear me rebuking them.” (Source: Translation for Translators)
