complete verse (Isaiah 26:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 26:7:

  • Kupsabiny: “Be smoothening the road for the righteous people, oh, God.
    The road of those people is clear/straight.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “LORD, you make the path of the righteous go level,
    O Upright, you make way to the righteous smooth.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘The path of the righteous-ones is level, and you (sing.), Righteous God, the one-(who)-had-leveled it.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But as for righteous people,
    Yahweh, you do what is right;
    it is as though you cause the paths where they walk to be level and smooth.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments