Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 23:5:
- Kupsabiny: “The Egyptians shall feel the pain,
when they are told the words/news of Tyre.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “When this message reaches the land of Egypt
having heard the message of the city of Tyre,
They will lament very [deeply].” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The Egiptohanon will-get-hurt when they will-hear what happened to Tyre.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When the people of Egypt hear what has happened to Tyre,
they will grieve very much.” (Source: Translation for Translators)
