complete verse (Exodus 9:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 9:26:

  • Kupsabiny: “It was Goshen alone where the Israelites lived that remained unbeaten by the hailstones in the land of Egypt.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The only place where hail did not fall was the land of Goshen, where the Israelites were.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The only (place) which was- not -rained-upon with ice was Goshen where the Israelinhon live.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “But only in the area of Gosen, in which the Israel people were living, the hard raindrops didn’t fall at all.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Place where hail not there fell, it is Goshen where people of Israel live there only.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Only in the Goshen region, where the Israeli people were living, was there no hail.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments