complete verse (Exodus 6:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 6:26:

  • Kupsabiny: “Aaron and Moses were the ones whom God told them that, ‘Lead the people of Israel out of Egypt to go by communities.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “This Moses and this Aaron are the ones whom the Lord ordered to bring the Israelites out of Egypt by groups.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The Aaron and Moises who were-mentioned in this list were-namely the same Aaron and Moises who the LORD had-commanded to make/cause- the tribes of Israel -to-come-out from Egipto.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “The two people whom the Chief spoke to about bringing each of the families of the Israel people so that they leave Isip, those two people, they were Moses and Aron. The names of the two of them came up in these families.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And Moses and Aaron, it is they who be ones who The Lord said «Tribes of Israel and families their all, you take away them out from Egypt.»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Aaron and Moses/I were the ones to whom Yahweh said, ‘Lead all the families and clans of the Israeli people out of Egypt.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments