complete verse (Exodus 29:17)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 29:17:

  • Kupsabiny: “Cut (sing.) its meat into small pieces and wash the things of the stomach/intestines and the legs, and then gather (sing.) all together in one place with the head.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Cutting the ram’s flesh into pieces and washing intestines- belly and legs with water put the pieces of flesh with the head on the altar.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Cut- the sheep -into-pieces and wash the inner parts/(internal-organs) of the stomach and the legs, and collect them including the head and other parts of the animal.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “Butcher that sipsip and when it’s done, then wash its legs and all its parts in its interior, and then place them onto the fire together with its head and other pieces.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “you shall slaughter its flesh [body], and you shall rinse its innards, and bone of its foot, put it together with its head with its flesh other,” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Then cut the ram into pieces. Wash its inner organs and its rear legs and put those with the head” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments