complete verse (Exodus 23:16)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 23:16:

  • Kupsabiny: “Make (a) festival of sacrifices/offerings for dedicating the firstfruits when you start harvesting. After that, make (a) festival of gathering all fruits to come into (the) house when plucking.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Celebrate the feast of Harvest with the first fruits of the crops you sow and in your field then celebrate the feast of the last ingathering crops when you gather in your crops from the field.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “[You (plur.)] also celebrate the Feast of Harvesting by-means-of bringing to me the first crops of your (plur.) fields. [You (plur.)] also celebrate the Feast of the End of the Harvest at the end of the year, when [you (plur.)] now gather your (plur.) crops from your (plur.) fields.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “‘And do another big feast for Remembering the Taking of Ripe Food. You (pl.) must offer whichever of your food ripens and goes first in order that it be an offering to me.
    ‘And do another big feast for Remembering your Living in Shelters, in the month of the food’s season. In the day in which you gather up your oliv fruit and the fruit of other food, then do this feast.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Second holiday which you will remember, be Day of Joy of Harvest. you (sing., imp.) remember it with food first which you harvest.
    Third holiday which you will remember, be Day of Joy of Harvest-end. you (sing., imp.) remember it on end of years which you gather food your [body] finish.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “The second one is the Festival of Harvesting. During that festival you must offer to me the first parts/harvest of your crops that grow from the seeds that you planted. The third one is the Festival of Living in Temporary Shelters. That will be after you finish harvesting your grain and grapes and fruit.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments