Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Esther 9:4:
- Kupsabiny: “Mordecai was feared/respected, because he got much power from the home of the king when he was promoted. When he became a very big/important person in that country, his name became known in all provinces.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Mordecai became an important person in the palace and his power and influence grew and his name spread in all provinces.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “For Mordecai is now a mighty/great person/man in the palace of king; he is now famous throughout the kingdom. And his greatness increased more and more.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Eastern Bru: “Because now throughout the country Mordecai’s authority was known in the house of the king. And the king still raised his authority so that he became even greater.” (Source: Bru Back Translation)
- English: “They were afraid of him because in all the provinces they knew that Mordecai was now the king’s most important official, with the authority that Haman previously had. Mordecai was becoming more famous because the king was giving him more and more power.” (Source: Translation for Translators)
