Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Esther 9:12:
- Kupsabiny: “he called Esther and told her, ‘If the Jews today could go and kill five hundred people and ten sons of Haman in Susa’s guarded place, how about what has happened in (the) other provinces? Esther, is there still something you want me to do for you? Even if you ask me anything, I shall give you!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then the king said to Queen Esther, "The Jews have annihilated 500 people in the capital Susa and have killed the ten sons of Haman. What all might they have done in the other provinces of the king? Now do you still have any other requests? Tell me and I will fulfill it, whatever you want to ask, I will give it."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The king said to Queen Ester, ‘In Susa alone, 500 (men) were-killed by the Jews, and they also killed Haman’s ten children. What had had-happened indeed in the other provinces? Now, what more are you (sing.) going-to-ask-for, Ester, for I will-give (it) to you (sing.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Eastern Bru: “The king said to queen Esther: "Just in the one town of Susa alone, the Jews have killed five hundred people already, counting the ten sons of Haman. And in the other towns who know how many they have killed! Now you tell me, what else do you want. I you tell me what you want, you will surely have it.” (Source: Bru Back Translation)
- English: “Then the king said to Queen Esther, ‘The Jews have killed 500 people here in Susa, including the ten sons of Haman! So I think that they must have killed many more people in the rest of my empire ! But okay, now what else do you want me to do for you. You tell me, and I will do it.’” (Source: Translation for Translators)
