Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 31:6:
- Kupsabiny: “Be (plur.) strong and brave. Do (plur.) not fear those people and do not let those communities threaten you/make you afraid, because you are going/moving together with your God. He is not abandoning you and he is not able to leave you.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Be strong and courageous! Do not be afraid of them! Do not be terrified for the LORD your God will go with you. He will never abandon you, nor forsake you."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (plur.) be-strong and be-brave. You (plur.) do- not -be-afraid of them for the LORD your (plur.) God is with you (plur.); he will- not -leave or forsake you (plur.).’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Be brave and confident. Do not be afraid of those people. Do not forget that it is Yahweh our God who will go with you. He will always help you and never abandon you.’” (Source: Translation for Translators)
