Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 23:21:
- Kupsabiny: “If you promise your God something, make it come true/fulfill it right away. Do not delay, because God will claim it, and then you have offended (him).” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “After you make a vow to the LORD your God, do not delay in fulfilling it. For he likes it fulfilled, otherwise sin will fall upon you.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘If you (plur.) make-a-vow to the LORD your (plur.) God, you (plur.) do- not -be-negligent to fulfill it, for the LORD your (plur.) God will- certainly -demand it of you (plur.), and you (plur.) can-commit-sin by not fulfilling it.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘hen you vow to give something to Yahweh your God or to do something for him, do it as soon as you can. Yahweh expects you to do what you promised, and if you do not do it, you will be committing a sin.” (Source: Translation for Translators)
