Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 19:37:
- Kupsabiny: “Please let me go back and die at our home and be buried where all our family is buried. Here is my son Kimham. Go and help him the way you accept/like.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Let command your servant return. and I will spend my spare time in my city near the graves of my mothers and fathers. Here is still your servant Kimham to serve you. Please take him with you to the other side, and whatever is suitable to your honor, please do like that for him."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “I will- just -go-home, so-that if I die, I die there in my own town, where my parents had-been-buried. But here is my child Kimham who will-serve you. Take him, Beloved King, and do to him what is good for you.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then please allow me to return to my home, because that is where I want to die, near my parents’ grave. But here is my son Chimham. Your Majesty, allow him to go with you and serve you, and do for him whatever seems good to you!’” (Source: Translation for Translators)
