complete verse (2 Kings 18:35)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 18:35:

  • Kupsabiny: “And again, which of all the gods of those countries (were there) which saved his country from my hands? So, please, is God really able to save the city of Jerusalem?’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “What! Have any of the gods of these lands been able to deliver their own lands from my hand? How will the LORD be able to deliver Jerusalem from my hand?"” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Who among the gods of these nations have-been-able-to-save their nation from me? So how can the LORD save Jerusalem from my hands?’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “No, none of the gods of the countries that my army attacked rescued their people from me! So why do you think that Yahweh will rescue you people of Jerusalem from my power ?’’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments