Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 4:13:
- Kupsabiny: “Eli was sitting on his chair at the roadside with his soul troubled because of the Box of the Covenant of God. When that man entered the city and told the news, all the people of the city started shouting.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Eli, however, was worrying seriously about the ark of the covenant of the LORD. And, staying in his sitting place beside the road, he was becoming bewildered. That man broadcast the news everywhere in the city, and all the people, being afraid, started to cry out.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When- he -arrived at Shilo, Eli was-sitting on a chair beside the road and watching-(out) because he was- very -troubled/worried for the Box of God. Eli (was) the-age-of 98 back-then/at-that-time, and almost could- no-longer -see.
Now, the man told the town/city what had-happened in the battle. When- the people -heard this they wept. Eli heard this and he asked, ‘Why are- the people -weeping?’ The man quickly came-near to him” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “Eli was waiting beside the road. He wanted to hear news about the battle, and he was also very anxious to know if anything bad had happened to God’s sacred chest. When the messenger arrived and told people what had happened, everyone in the town started to cry loudly.” (Source: Translation for Translators)
