complete verse (Micah 5:7)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Micah 5:7:

  • Kupsabiny: “The remnant of Israel shall live
    among other communities.
    They shall be like dew that God gives
    or rain that rains on the grass.
    They do not rely on people
    and do not wait for a mere person so save him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “in the midst of many peoples,
    the remnant of Jacob will be
    like dew from the LORD
    or like rain upon the grass.
    They do not wait for anyone
    nor do they depend on anyone.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘The remaining Israelinhon will-bring a blessing to many nations. They will-become like dew and rain that the LORD sends to cause- the plants -to-grow. They will-trust in God and not in people/man.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments