Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 2:18:
- Kupsabiny: “People shout loudly
crying out to God.
Oh, city of Zion,
cry day and night
without getting tired or closing the eyes,
until the tears flow like water from a river.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The hearts of the people
cry to the Lord for help.
O wall of the daughter Zion!
Let your tears flow like a river, day and night.
Don’t take rest, not even a short bit
Don’t give your eyes any rest.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Residents of Zion, you call upon the Lord. Let your tears flow like the river that flows day-and-night. You don’t crying.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I wish/desire that the walls of Jerusalem
would cry out to Yahweh!
You people of Jerusalem ,
Cry day and night!
Let your tears flow like rivers.
Do not stop grieving;
do not stop crying.” (Source: Translation for Translators)
