Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 2:7:
- Kupsabiny: “God has rejected the altar that was his
and he has abandoned his House.
He abandoned it to the enemies
to destroy the walls of the houses.
They shouted loudly there in the House of God,
as if it was a celebration.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The Lord has rejected his altar
and has forsaken his Holy Place.
He allowed those enemies to shatter the walls of her palaces.
They shouted loudly in the temple of the LORD like on the days of the festivals.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The Lord rejected his altar and his temple. He caused- the enemies -to-destroy the stone-walls of the strong portion of Jerusalem. These enemies shouted in the temple of the LORD as-if they are-celebrating a feast.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Yahweh has rejected his own altar
and abandoned his temple.
He has allowed our enemies to tear down the walls
of our temple and our palaces.
They shout victoriously in the temple of Yahweh,
like we previously shouted during our sacred festivals.” (Source: Translation for Translators)
