Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Jeremiah 13:10:
- Kupsabiny: “These sinners who refuse my words are like that cloth. Their heads are dry (stubborn) and always evil. (They) worship idols while their thoughts derail them. Those people are worthless like that spoiled cloth.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Hiligaynon: “These wicked people will- not -obey my words. They follow the hardness of their heart, and they serve and worship other gods. So they will- surely -become like the belt that is very useless/will- not -be of any value.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Those wicked people refuse to pay attention to what I say. They stubbornly do just what they desire to do; they worship other gods. Therefore, they will become completely useless, like your waistcloth.” (Source: Translation for Translators)
