complete verse (Song of Solomon 6:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 6:2:

  • Kupsabiny: “My beloved has gone down to his garden,
    where there are things used to season food.
    He walks around grazing (animals) there in his garden
    and he is gathering flowers.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “My beloved has gone to his garden
    where the trees of fragrant spices are planted.
    Delighting himself, he has gone
    to cut some lilies.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “My beloved went to his garden/field, which (is) full of plants which are-made into perfume. He has- his animals/livestock -graze there, and gather lilies/[liryo].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The one who loves me has now come to me, who am like his garden,
    He has come to enjoy my charms/physical attractions which are like spices,
    to enjoy cuddling up to me ,
    and kissing my lips, which are like lilies.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments