Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Kings 19:16:
- Kupsabiny: “Oh, my God, bend/trap your ear and hear these words. Open your eyes wide and look. Please hear the words of king Sennacherib in which he insults you the living God!” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “O LORD, hear! O LORD, open your eyes and look. Please listen, paying attention to the words belittling the living God spoken by Sennacherib.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “LORD, listen and look what is-happening. Listen to all that Senakerib has-said to mock you (sing.), O living God.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So, Yahweh, please listen to what I am saying, and look at what is happening. And listen to what King Sennacherib has said to insult you, the all-powerful God.” (Source: Translation for Translators)
