Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 19:28:
- Kupsabiny: “It was nevertheless right/fitting for you to kill the stomach/descendants of my grandfather Saul, but you allowed me to eat from one/the same place with you. So, I don’t have the right to still beg/cry to you for anything.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “My grandfather’s clan ought to have died at your hand, but you have allowed me, your servant, to eat and drink with you. With such great kindness, what more could I hope for?"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You should have-killed all the descendants of my grandfather, but you gave me your servant a favor to eat together-with you. So I have no more right to ask more favor from you.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “All of my grandfather’s family expected/deserved that we would be executed. But you did not execute me; you allowed me to eat food with you at your table! So I certainly do not have the right to request you for anything more.’” (Source: Translation for Translators)
