Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 1:10:
- Kupsabiny: “Hannah cried bitterly and seriously prayed to God. She prayed like that because the other woman’s message/behavior pained her so much. She was saying that,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Weeping and weeping, becoming very sorrowful, Hannah prayed to the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “One time, after they ate there at the place-of-worship of Shilo, Hana stood-up and prayed crying, for the difficulty that she felt (was) exceedingly great/[double intensifier].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Hannah was very distressed, and she cried very sorrowfully as she prayed to Yahweh.” (Source: Translation for Translators)
