complete verse (Deuteronomy 1:39)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 1:39:

  • Kupsabiny: “But these small children who it was said that enemies would capture them to become prisoners, I shall give to them to enter into that land and it will become theirs.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “As for your children who did not yet know good from evil, whom you said would be captured and taken away — [they] will go in there. I will give that land to them, and they will take possession of it.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘Then the LORD said to all of us (incl.), ‘Your (plur.) children who are- not yet -aware-(of what is going on around them)/[lit. not yet have-knowledge] will- also -be-able-to-enter that-particular land. You (plur.) (were) afraid that maybe they would-be-taken-captive, but to them I will-give this land and they will-possess this.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then Yahweh said to all of us, ‘You said that your children would be captured by your enemies. Because they are very young, they do not yet know what is good and what is evil. But they are the ones to whom I will give that land, and they will enter it and occupy it.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments