complete verse (Exodus 12:36)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 12:36:

  • Kupsabiny: “God made the Egyptians to respect the Israelites and gave them anything they requested. So, the Israelites took the wealth of the Egyptians in this way.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then God caused the Egyptians to be kind to the Israelites and whatever they asked for the Egyptians gave it to them. This is how the Israelites took the Egyptians’ prosperity and went.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The LORD had-willed that the Egiptohanon would-be-good to the Israelinhon, so the Egiptohanon gave what they asked-for. In this way, they took the belongings/things of the Egiptohanon.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And then the Isip people consented and so gave the things they were asking for to them, because Chief God made so that the Isip people felt kindly (lit. had a soft interior) toward the Israel people. In doing like that, the Israel people took many possessions of the Isip people for nothing.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And The Lord made Egyptians they fear people of Israel, and that which they asked them all, they give it to them. Therefore, people of Israel plundered Egyptians of household things their.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “So the Israeli people prepared to leave at once. They took the bowls in which they mixed the dough to make bread, and the dough that was in the bowls without any yeast in it, and they wrapped the bowls in their cloaks. They put the bowls on their shoulders and left.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments