complete verse (Psalm 96:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 96:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Sing for Jehovah, praise his name;
    preach his salvation day and day.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Sing a hymn for the LORD,
    praise His name,
    proclaim the good news of His salvation every day.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “[You (plur.)] sing to the LORD and [you (plur.)] praise him.
    [You (plur.)] proclaim day-(by)-day about his saving us (incl.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You (plur.) sing to the LORD, and praise his names,
    speak always about the salvation that comes from him.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mwimbieni BWANA, mlitukuze jina lake,
    tangazeni wokovu wake kila siku.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Sing to Yahweh and praise him!
    Every day proclaim to others that he has saved/rescued us.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments