Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 84:5:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Blessed (are those) whom their power is in You,
their hearts are needing (strongly) to walk in the roads going to Zion.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Blessed are the people to whom You give strength
and who want to go to Mt. Zion.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Blessed (are) the people who receive strength from you (sing.), who really desired to-visit your (sing.) temple.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“People are blessed who find their power in you,
who put their hearts to go to the Mountain of Zion.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Wamebarikiwa ambao wanapata nguvu kwako,
ambao wanatamani kwenda kukuabudu wewe, katika mlima Sayuni.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Happy are those who know that you are the one who causes them to be strong,
those who strongly desire to make the trip/go to Zion Hill.” (Source: Translation for Translators)
