complete verse (Psalm 75:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 75:2:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “You say, ‘I put a proper time,
    I am (the one) who judges justly.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “You have said, "I have chosen a suitable time for judgment.
    I will judge without partiality."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “You (sing.) said, ‘I appointed/set a time to judge,
    and I will-judge justly/rightly.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “You said, ‘I choose the day
    when I judge matter well.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Mungu anasema, ‘Napanga muda,
    ni mimi nitakuja kuhukumu kwa unyofu.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “You have said, ‘I have appointed a time when I will judge people,
    and I will judge everyone fairly.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments