complete verse (Psalm 74:4)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 74:4:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Your enemies roared on the place where You were meeting us;
    they raised their flags as signs of victory.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Having come to the place where You met us,
    the enemies caused their voices to resound.
    They have set up their flag there as a sign of victory.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Your (sing.) enemies are-loudly-cheerful in your (sing.) temple to-show that they won against your (sing.) people.
    They set-up there a sign of their victory.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “People who hated you shouted in victory in temple,
    and they tied their flags of war there.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Maadui wako wameunguruma kama vile simba,
    katika patakatifu, ambapo ulikutana na sisi,
    wamenyanyua bendera zao kuwa ishara ya ushindi.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Your enemies shouted triumphantly in this sacred place;
    they erected their banners to show they had defeated us.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments