complete verse (Psalm 71:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 71:13:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “Let my accusers be destroyed in shame,
    those who want to hurt me
    let them put on an insult and shame.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “May those who keep accusing me
    be defeated with shame
    and destroyed.
    May those who keep trying to kill me have to live in disgrace,
    and may they be ashamed.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “May-it-be that those (who) accuse me will-be-put-to-shame and will-be-destroyed.
    May-it-be that those (who) want/desire/would-like to harm me, will-be-put-to-shame and will-be-mocked.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Laarim:
    “Would you give people who brings slander against me to die in shame,
    would you give people who wanted to beat me,
    to be covered with shame.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Maadui zangu wote,
    waibishwe, waangamizwe.
    Ambao wanataka kuniumiza,
    waibishwe, waibike.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Cause those who accuse me/say that I have done things that are wrong to be defeated and destroyed;
    cause those who want to harm me to be shamed and disgraced.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments