Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 31:12:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“I was forgotten to them as if I died;
I am like a broken pot.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Like a person who has already died,
they have all forgotten me.
Like a broken pot,
they have all discarded me.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They now forget me, as-if I (were) dead now.
For them I (am) like a broken clay-pot which has-no value.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Everybody forgets me as though I am already dead. I am like a clay pot that someone has already thrown away.” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“They forgot me as if I died already.
I became to be like a pot which be broken.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Watu wamenisahau mimi kama vile mtu mfu,
niko kama vile chungu ambacho kimevunjika.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“People have forgotten me like they forget people who are dead.
They think I am as useless as a broken pot.” (Source: Translation for Translators)
