complete verse (Psalm 17:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 17:9:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “from the wicked who surround me,
    from the people who are my enemies, who have surrounded me.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “Protect me from wicked people and from dreadful enemies all around me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “Protect me from my enemies who attack my surrounding-(area) in-order to-kill me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “to avoid bad people wanting to kill and create problems for me. They surround me.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “You (sing.) protect me from people are fighting with me,
    from enemies who come to hunt for me.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “niwe mbali na watu wabaya ambao wananiwinda,
    maadui wauaji ambao wamenizunguka.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “Do not allow wicked people to attack me;
    my enemies surround me, wanting to kill me.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments