complete verse (Psalm 17:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 17:5:

  • Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
    “My movements are established in your paths;
    my feet did not slip.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation)
  • Newari:
    “My steps are on Your path.
    And I have never deviated from it.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon:
    “I always follow your (sing.) ways
    and I have- not -parted-ways/strayed from them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru:
    “I always follow the straight good road that you instruct, I never venture from that road.” (Source: Bru Back Translation)
  • Laarim:
    “I remain following your ways,
    not my legs slip.” (Source: Laarim Back Translation)
  • Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
    “Fuata milele njia lako,
    sijawahi kuteleza hata mara moja.” (Source: Nyakyusa Back Translation)
  • English:
    “I have always done what you told me to do,
    I have never failed to do/always done those things.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments