Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 7:3:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“You Jehovah my God,
if I have done this and am found guilty,” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O LORD, Almighty God,
If I have done anything wrong,” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“LORD my God,
if I have- really -done (something) bad to my fellowman,” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru:
“Oh God, my Lord! If I have done evil like them,” (Source: Bru Back Translation) - Laarim:
“My LORD God, if I did this matter
and the sin stays in my hands,” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Ee BWANA, Mungu wangu, iwapo niko na hatia yoyote,
iwapo nimefanya dhambi,” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Yahweh my God, if I have done anything that is wrong,” (Source: Translation for Translators)
