Mark 11:20 - 26 in Mexican Sign Language

Following is the translation of Mark 11:20-26 into Mexican Sign Language with back-translations into Spanish and English underneath:


© La Biblia en LSM / La Palabra de Dios

Retrotraducciones en español (haga clic o pulse aquí)

La siguiente mañana Jesús y los discípulos estaban camiando y los discípulos vieron un árbol de higos secado, sus raíces secados.

Pedro se recordó y dijo: “Maestro, sólo ayer tú maldijiste el árbol y mira, está secado.”

Jesús dijo: “Uds deben tener fe, creer en Dios; yo les digo la verdad, si tienen fe y no hay dudas, pueden mandar a una montaña que se tira en el agua del mar.

Por eso cuando oran y piden y sienten que creen con una fe segura que Dios les dará, entonces pasará.

Les advierto: cuando uds oran, si recuerdan a alguien que tienes algo en su contra, mejor olvidenlo, y perdonenlo en la misma manera como el padre Dios en el cielo perdona a uds y borra sus pecados.

Si uds no lo perdonan, en la misma manera el padre Dios en el cielo no les perdonará y no borrará sus pecados.”


The next morning Jesus and the disciples were walking and the disciples saw a withered fig tree, its roots all dried up.

Peter remembered and said: “Teacher, just yesterday you cursed the three, and look it is withered.”

Jesus said: “You need to have faith, to believe in God; I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, you can order a mountain that it takes itself off into the water of the sea.

“Therefore when you pray and ask for something and you feel that you believe with a sure faith that God will give it to you, then it will happen.

“I warn you, when you pray, if you remember someone that you hold something against, better forget it and forgive him, in the same way as our heavenly father God forgives you and wipes out your sins.

“If you don’t forgive him, then in the same way the heavenly father God will not forgive you or wipe out your sins.”

Source: La Biblia en LSM / La Palabra de Dios

<< Mark 11:15-19 in Mexican Sign Language
Mark 11:27-33 in Mexican Sign Language >>

SIL Translator's Notes on Mark 11:26

11:26

There is a textual issue here. Mark 11:26 was added in some of the later Greek manuscripts. However, the best manuscripts do not include these words. It is good to include this verse only as a footnote, as many English versions do.

Here is an example footnote:

Only some of the later Greek manuscripts include 11:26, which reads: “But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your sins.”

If the major language version in your area includes this verse in the text, you may want to include it in brackets. The New American Standard Bible does this.

Here are several possibilities for numbering the verses without including the words of 11:26 in the text:

• At the end of 11:25, include a footnote, and have the number 26 in the footnote (as the example above).

• At the beginning of 11:25, put the numbers 25–26, but include only a footnote about 11:26. For example, the Contemporary English Version says:

25–26Whenever you stand up to pray

• Put the number 26 in the text with only a footnote marker, no text. For example, the New Century Version says:

26 ‡

• Put the content of 11:25a–b after the number 25 in the text. Put the content of 11:25c after the number 26 in the text. For example, the New Jerusalem Bible says:

25And when you stand in prayer, forgive whatever you have against anybody, 26so that your Father in heaven may forgive your failings too.

© 2008 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.