complete verse (Job 11:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 11:1:

  • Kupsabiny: “Then, Zophar responded,” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Zophar the Naamathite replied,” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Zofar who comes-from-Naamat replied,” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Translation commentary on Job 11:1

Then Zophar the Naamathite answered: see 2.11 for suggestions regarding the names Zophar and Naamathite. See comments on 4.1 for the prose formula Then … answered. The marker that is used to translate Then should show that the action has now shifted forward to the next scene and signals a change in speaker. In some languages it may be necessary to say, for example, “After Job had finished speaking,” “When Job stopped talking,” or “When Job became silent again.” In some languages it will be best to avoid using the word “answer” and say, for example, “When Job stopped talking, Zophar was the next one to speak to him.”

Quoted with permission from Reyburn, Wiliam. A Handbook on Job. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1992. For this and other handbooks for translators see here .